G160: Olyan információ, fogalmak és folyamatok jelnyelvi változatának biztosítása, melyek megértése szükséges a tartalom használatához
Alkalmazhatóság
Az összes technológia.
Jelen technika vonatkozik a:
Leírás
Néhány siket vagy kognitív nehézségekkel küzdő ember számára a jelnyelv lehet az első nyelv. Számukra az oldal jelnyelvi változata könnyebben megérthető, mint egy írott nyelvű változat. Jelen technika célja biztosítani a tartalom olyan jelnyelvi változatát, amely segíti a jelnyelvet alkalmazó felhasználókat a bonyolult szövegben leírt fogalmak vagy folyamatok megértésében. A jelnyelvi tartalom a szöveg mellett kerül biztosításra.
Mivel ez kiegészítő tartalomnak számít (és nem a tartalomban szereplő beszédhez tartozó jelnyelv) a tartalomtól különállónak kell tekinteni, és nem szükséges szinkronizálni. Annak ellenére, hogy lehetnek alkalmak, amikor ez hasznos lehet, nem kötelező.
Ahhoz, hogy a jelnyelvi változat elérhető legyen a weboldal tartalmának többi részével együtt, a videót közvetlenül be lehet ágyazni a weboldalba, vagy a weboldal tartalmazhat egy hivatkozást, amely egy különálló ablakban előhoz egy videólejátszót. A jelnyelvi változatot szintén biztosítani lehet egy különálló, a videót lejátszó weboldalra vezető hivatkozáson keresztül.
A jelnyelv egy olyan háromdimenziós, vizuális nyelv, amely a jelzést adó kezeit, karjait, vállait, fejét, arcát, ajkát és nyelvét használja. A nézők számára a videónak teljesen rögzítenie kell a jelnyelvet annak megértéséhez, hogy mit jelölnek vele. Általában a jelzést adónak a lehető legközelebb kell állnia a kamerához, úgy, hogy mozgás közben ne lógjon ki semmi a képernyőből (mint például amikor a kezek a videón kívül mozognak) .
A lenti forrásokat tartalmazó részben szerepel arra vonatkozó információ, hogy hogyan találjunk jelnyelvi tolmácsokat.
Megjegyzés 1: Amennyiben a videófelvétel túl kicsi, a jelnyelvi tolmács felismerhetetlen lesz. Amikor olyan videofelvétel készül, amely tartalmazza a jelnyelvi tolmács videóját, győződjön meg róla, hogy az akadálymentességet támogató tartalomtechnológiában létezik egy mechanizmus a videófelvétel teljes képernyős lejátszásához. Máskülönben győződjön meg róla, hogy a videófelvételen a tolmácsot mutató kép mérete ahhoz a mérethez igazítható, amely a videófelvétel teljes képernyős lejátszásánál állt volna fenn.
Megjegyzés 2: Mivel a jelnyelv általában nem a nyomtatott nyelv jelekkel ellátott változata, a szerkesztőnek kell eldöntenie, hogy melyik jelnyelvet alkalmazza. Általában az elsődleges közönség jelnyelvét használják. Összetett közönség esetében, több jelnyelv használható. Lásd a többszörös jelnyelvekhez javasolt technikákat.
Példák
-
Egy jelnyelvi videón, csakúgy mint szövegben biztosított az arra vonatkozó információ, hogy hogyan kérhet segítséget vagy küldhet be a webhellyel kapcsolatos kérdéseket.
-
Webes alkalmazások súgó oldalai jelnyelven, valamint szöveges formában is elérhetők.
-
Egy vállalt webhelye jelnyelvi videókat biztosít az összes termék technikai részletének leírásához.
-
Egy vallásos webhely amerikai jelnyelvet használ azokon a különböző nyelveken, melyeken a webhely elérhető.
Források
A források csak információs célokat szolgálnak, és csak angolul elérhetőek.
-
National Institute on Deafness and other Communication Disorders: Information on American Sign Language
-
Perceptually optimised sign language video coding based on eye tracking analysis
See also Related Források for Success Criterion 1.2.6 - Sign Language.
Kapcsolódó technikák
Ellenőrzések
Folyamat
-
Azonosítsa be azt a szöveget, amely olyan fogalmakat, vagy folyamatokat tárgyal, melyeket meg kell érteni a tartalom használatához.
-
Ellenőrizze, hogy szöveget kiegészítő jelnyelv elérhető-e a tartalomban vagy a tartalomban szereplő hivatkozásokon keresztül.
-
Ellenőrizze, hogy a jelnyelvi kiegészítések megmutatják a szövegben tárgyalt fogalmakat vagy folyamatokat.
Várható eredmények
-
A #2 és a #3 ellenőrzések teljesülnek.